A Nuptial Blessing in German
This blessing is pronounced by a Catholic priest
during the wedding ceremony either during the wedding Mass or as a
part of marriage ceremony outside the Mass.
Wir preisen dich, Gott unser Schöpfer, denn im
Anfang hast du alles ins Dasein gerufen. Den Menschen hast du
erschaffen als Mann und Frau und ihre Gemeinschaft gesegnet.
Einander sollen sie Partner sein und ihren Kindern Vater und Mutter.
Wir preisen dich, Gott, unser Herr, denn du hast dir ein Volk
erwählt und bist ihm in Treue verbunden; du hast die Ehe zum Abbild
deines Bundes erhoben.
Dein Volk hat die Treue ge brochen, doch du hast
es nicht verstoßen. Den Bund hast du in Jesus Christus erneuert und
in seiner Hingabe am Kreuz für immer besiegelt. Die Gemeinschaft von
Mann und Frau hast du so zu einer neuen Würde erhoben und die Ehe
als Bund der Liebe und als Quelle des Lebens vollendet.
Wo Mann und Frau in Liebe zueinander stehen und
füreinander sorgen, einander ertragen und verzeihen, wird deine
Treue zu uns sichtbar.
So bitten wir dich, menschenfreundlicher Gott,
schau gütig auf N. und N., die vor dir knien (stehen) und deinen
Segen erhoffen.
Dein Heiliger Geist schenke ihnen Einheit und
heilige den Bund ihres Lebens. Er bewahre ihre Liebe in aller
Bedrohung; er lasse sie wachsen und reifen und einander fördern in
allem Guten.
Hilf ihnen, eine christliche Ehe zu führen und
Verantwortung in der Welt zu übernehmen; verleihe ihnen Offenheit
für andere Menschen und die Bereitschaft, fremde Not zu lindern.
Schenke ihnen das Glück, Vater und Mutter zu werden, und hilf ihnen,
ihre Kinder christlich zu erziehen.
Gewähre ihnen Gesundheit und Lebensfreude bis ins
hohe Alter, schenke ihnen Kraft und Zuversicht in Not und in
Krankheit. Am Ende ihres Lebens führe sie in die Gemeinschaft der
Heiligen, zu dem Fest ohne Ende, das du denen bereitest, die dich
lieben.
Amen.
|